ル(MORISAWA PASSPORT 英中韓組版ルールブック)">

188. 簡体字の組版ルー(MORISAWA PASSPORT 英中韓組版ルールブック)


 
北京、柏林、都柏林、利比里亚
中国語“簡体字の組版ルール”に関する、日本語で読める資料を探していて、何度か検索結果で目にしてい「MORISAWA PASSPORT 英中韓組版ルールブック(冊子を頂きまし(WebでPDF版が配布されています。下記にリンク。今まで、なんとなく分かっていたこと、知らなかったこと、色々勉強になりそうです。

日本語版の書籍やカタログを中国語(簡体字として作るとき等で、具体的な組版指定がないこともあるかと思います。そんなときに拠りどころとしたい、基本ルールの一(理解できた、覚えておきたい部分を要約してみます。

《簡体字の組版ルール》
■  組み方向、行揃え、字間
組み方向:主流「横組み」
行揃え:箱組みを基本とするの「均等揃え」
句読点は、ぶら下げではな「追い込み」
文字間:基本的にべた組み。漢字と数字の間は四分アキ。
読みづらくない行(段組みとすることも)
1行の文字数が多いと漢字が続いて読みづらくなるので、書籍などで1段組の場合は、ノド・小口のアキを広く取って、1行の文字数を調整。段組みができる場合は、1段を20字前後とする。
行頭の字下げ
段落の先頭「2字下げ(絶対的なルール

その他、約物に関する事項をいくつか。
日本語で多く使「 (カギ括弧)や『 (二重カギ括弧は、ほとんど使われない。
句読点「,。(全角カンマと全角マルを使う。また、公文書や論文などの場合は、句点「.を使うことも。
日本語では読点として使「、(全角テン北京、柏林、都柏林(Běijīng, bólín, dūbólínのように並列に列挙するときに使う。
中国語で「・(中黒は使わない。
( 内に入れ子で括弧を使う場合、内側の括弧に〈 を使う。
書籍の名前に《 、強調には「“ ”」、会話には「“ ”」や「‘ ’」を使う。
「〒マークは使わず、郵便番号邮编:XXX-XXXXと表記。

《参考》
MORISAWA PASSPORT 英中韓組版ルールブッ(タイ語含む全ページPDF(30MB)
中国語・簡体(7MBのみ
※別途、欧文、中国語・繁体字、韓国語、その他の言語、タイ語*のみのPDFも。
*タイ語は、印刷物の冊子には含まれていなかったもの。

Digiprove sealCopyright secured by Digiprove © 2018
Pocket

※このコラムおよび、コラム中の文章、画像、動画の無断転載および複製等の行為はご遠慮ください。

  • サイト内検索

  •  
  • カテゴリー

  • アーカイブ